Форум в Израиле - общение без границ
Последние темы
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 9, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 9 :: 1 поисковая системаНет
Больше всего посетителей (160) здесь было Пн Июл 31, 2017 11:57 pm
Авторские права
В публикуемых материалах с других сайтов указывается ссылка на источник. Если вы не обнаружили ссылку, сообщите нам и мы исправим ситуацию: поставим ссылку или удалим текст. E-mail: forum.lilah@gmail.comАвторские права
В публикуемых материалах с других сайтов указывается ссылка на источник. Если вы не обнаружили ссылку, сообщите нам и мы исправим ситуацию: поставим ссылку или удалим текст. E-mail: forum.lilah@gmail.comИз жизни слов.
+6
Сан Cаныч
Омега
Леопольд
брюзга
ЛилАх
Клава
Участников: 10
Форум Lilah :: ДОМ :: Библиотека
Страница 4 из 4
Страница 4 из 4 • 1, 2, 3, 4
Буква В
ВО ГЛАВУ УГЛА (ПОСТАВИТЬ, ПОЛОЖИТЬ)
Древним зодчим, строившим из камня, особенно трудно давалась пригонка углов зданий. Камни, укладывавшиеся тут, назывались «краеугольными» и подгонялись особенно тщательно.
Мало-помалу выражение «краеугольный камень» люди перенесли на все самое важное в любом роде работ: «Таблица Менделеева — краеугольный камень химии», «Логика — краеугольный камень философии».
В евангелии рассказана притча. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным. А когда пришлось ВОЗВОДИТЬ угол, именно он и подошел и «сделался главою угла» (то есть «краеугольным»).
«Поставить во главу угла» теперь означает: «признать что-либо самым существенным, быть основой всего построения, положить в основание».
Древним зодчим, строившим из камня, особенно трудно давалась пригонка углов зданий. Камни, укладывавшиеся тут, назывались «краеугольными» и подгонялись особенно тщательно.
Мало-помалу выражение «краеугольный камень» люди перенесли на все самое важное в любом роде работ: «Таблица Менделеева — краеугольный камень химии», «Логика — краеугольный камень философии».
В евангелии рассказана притча. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным. А когда пришлось ВОЗВОДИТЬ угол, именно он и подошел и «сделался главою угла» (то есть «краеугольным»).
«Поставить во главу угла» теперь означает: «признать что-либо самым существенным, быть основой всего построения, положить в основание».
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
"Собаку съел"
Выражение «съесть собаку на чем-то» означает опытного в каком-то деле человека, знатока, мастера. А.Потебня считает, что оно сложилось из устоев крестьянской жизни, в которой одним из самых тяжелых занятий считалась косьба: «Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек на этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку».
В русском народном фольклоре есть такая стародавняя байка. Молодой косарь в сопровождении верного пса отправился спозаранку в поле, и от встречного крестьянина с повозкой весело потребовал, чтоб поскорее поворотил телегу, а то он, мол, через нее перескочит.
И был при этом молодце мешок объемистый. На вопрос, что за ноша, ответил, что пироги там. На другой: «А куды ж так много?» сказал, что ежели останутся, собаке скормит. Вечером повстречались они снова, и косарь жалобно попросил убрать с дороги веревку, потому как не было у него сил переступить через нее.
- Где ж пироги? - спросил любопытный крестьянин.
- Съел.
- А собака где?
- И собаку съел, такой голод одолел... Зато всё поле выкосил, теперь учёный.
А ведь она, собака-то, с началом христианской эры стала считаться нечистым животным, так что не только в пищу употреблять, но и в дом пускать ее не полагалось, разве уж самая страшная буря на дворе разыграется... Кстати, именно это и имеется в виду в поговорке «в такую погоду хозяин собаку из дому не выгонит».
Этимология, которую приводит С.Максимов, у многих вызывает сомнения, причем в обеих изложенных им версиях. Одна из них связывает выражение с конфузом, случившимся на свадьбе с некими петрозаводцами, которые якобы чуть не съели щи из собачатины и стали посмешищем. Другая и вовсе объясняет фразеологизм особенностями речи церковных дьячков, не всех, разумеется, а тех, кто «отлаивал» службу, чтобы поскорее освободиться.
В.Даль напоминает нам, что существовала пословица: «собаку съел, а хвостом подавился», смысл которой в том, что человек с трудным делом справился, а на пустяке споткнулся. А латинская поговорка схожего содержания «Linguam caninam comedit», переводимая как «язык собачий съел», описывает ситуацию безмерного разглагольствования.
Наконец, листая фразеологические словари, можно встретить толкование, согласно которому это выражение имеет древнейшие корни индийского происхождения, и связано оно с ритуальной в те времена игрой в кости (в Ригведе ей посвящен особый гимн). Поскольку «собакой» в этом действе
назывался неудачный бросок игрока, то «убивший» (или «съевший») ее был, напротив, удачлив. «Махабхарата» описывает печальную историю одного царевича, который именно на «собаке» погорел, проиграв в кости и царство, и даже жену.
Академик Б.А.Рыбаков в «Язычестве древних славян» приводит древнеперсидские представления о летающей солнечной собаке Семаргле, у наших предков также существовали изображения священного солярного пса.
Отчего не предположить в качестве гипотезы, что фразеологизм «съесть собаку» и у славян некогда имел сакральный смысл? Как знать...
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-21439/
В русском народном фольклоре есть такая стародавняя байка. Молодой косарь в сопровождении верного пса отправился спозаранку в поле, и от встречного крестьянина с повозкой весело потребовал, чтоб поскорее поворотил телегу, а то он, мол, через нее перескочит.
А.А.Потебня |
- Где ж пироги? - спросил любопытный крестьянин.
- Съел.
- А собака где?
- И собаку съел, такой голод одолел... Зато всё поле выкосил, теперь учёный.
А ведь она, собака-то, с началом христианской эры стала считаться нечистым животным, так что не только в пищу употреблять, но и в дом пускать ее не полагалось, разве уж самая страшная буря на дворе разыграется... Кстати, именно это и имеется в виду в поговорке «в такую погоду хозяин собаку из дому не выгонит».
С.В.Максимов |
В.Даль напоминает нам, что существовала пословица: «собаку съел, а хвостом подавился», смысл которой в том, что человек с трудным делом справился, а на пустяке споткнулся. А латинская поговорка схожего содержания «Linguam caninam comedit», переводимая как «язык собачий съел», описывает ситуацию безмерного разглагольствования.
В.Даль |
назывался неудачный бросок игрока, то «убивший» (или «съевший») ее был, напротив, удачлив. «Махабхарата» описывает печальную историю одного царевича, который именно на «собаке» погорел, проиграв в кости и царство, и даже жену.
Академик Б.А.Рыбаков в «Язычестве древних славян» приводит древнеперсидские представления о летающей солнечной собаке Семаргле, у наших предков также существовали изображения священного солярного пса.
Отчего не предположить в качестве гипотезы, что фразеологизм «съесть собаку» и у славян некогда имел сакральный смысл? Как знать...
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-21439/
Корни блатного языка
Греки считают что все корни слов - греческие, а евреи- еврейские.... в любом случае корни блатного языка - еврейские....
Ботать по фене. Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, a полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон.
Вот некоторые из них:
Ботать - (боте) выражаться. (битуй – выражение).
Феня - (офен) способ. Ботать по фене - (Битуй бе-офен) - выражаться особым
способом, непонятным для окружающих.
Фраер - Frej - свобода (идиш). Фраер - не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. (сахер мехер – иврит). «Мохер» - продавать, а «шахер» - (схар, схора) товар.
Хевра - криминальная общность, банда; (хевра - иврит) – компания
Ксива - записка. (ктива – ивр.) - документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита «т» часто меняется на «с». К примеру «шабес» вместо «шабат».
Клифт – пиджак (халифа - ивр) - костюм, то, что меняют ("леhахлиф"). Отсюда же "халиф" - заместитель Мухаммада.
Малина – воровская квартира, помещение, где скрываются воры. От «малон» - гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. Ивр. хана – делать остановку в пути, привал.
Этот корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова тахана - станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер - вор высокой квалификации. «Марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. марвиах - зарабатывает.
Хипеш - обыск. Хипесница - воровка. (хипус - ивр.) – поиск, обыск.
Параша - слух. Ивритское слово «параша» означает комментарий.
Бан - вокзал. На идише слово «бан» имеет тоже значение.
Кейф - ивр., араб. - кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили - койфевали.) Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.
Халява - даром, бесплатно. Ивр. «халав» (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины «дмей халав» - «деньги на молоко».
Шара, на шару - бесплатно. Ивр. «шеар, шеарим) - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с учениками собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. На иврите «мосер» - тот, кто передает информацию. Мусорами называли в Российской империи полицейских задолго до появления милиции.
Шалава - потаскуха, проститутка. «Шилев» - сочетать одновременно несколько мужчин.
Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать. На иврите «мастир» - прячу, скрываю. Отсюда же стырить - украсть. И «сатира» сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Древние греки вообще много чего переняли у финикийцев. А евреи и финикийцы – это, можно сказать, один народ. Их язык и азбука едины. Разница только в том, что евреи - монотеисты, а финикийцы - язычники.
Шухер. Стоять на шухере. Стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова «шахор» -«черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать - обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принято делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите «шмоне» отсюда «шмонать».
Сидор - мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите - седер - Еврейское «седер» превратилось в привычное русскоязычному уху «сидор».
Ботать по фене. Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, a полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон.
Вот некоторые из них:
Ботать - (боте) выражаться. (битуй – выражение).
Феня - (офен) способ. Ботать по фене - (Битуй бе-офен) - выражаться особым
способом, непонятным для окружающих.
Фраер - Frej - свобода (идиш). Фраер - не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. (сахер мехер – иврит). «Мохер» - продавать, а «шахер» - (схар, схора) товар.
Хевра - криминальная общность, банда; (хевра - иврит) – компания
Ксива - записка. (ктива – ивр.) - документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита «т» часто меняется на «с». К примеру «шабес» вместо «шабат».
Клифт – пиджак (халифа - ивр) - костюм, то, что меняют ("леhахлиф"). Отсюда же "халиф" - заместитель Мухаммада.
Малина – воровская квартира, помещение, где скрываются воры. От «малон» - гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. Ивр. хана – делать остановку в пути, привал.
Этот корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова тахана - станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер - вор высокой квалификации. «Марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. марвиах - зарабатывает.
Хипеш - обыск. Хипесница - воровка. (хипус - ивр.) – поиск, обыск.
Параша - слух. Ивритское слово «параша» означает комментарий.
Бан - вокзал. На идише слово «бан» имеет тоже значение.
Кейф - ивр., араб. - кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили - койфевали.) Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.
Халява - даром, бесплатно. Ивр. «халав» (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины «дмей халав» - «деньги на молоко».
Шара, на шару - бесплатно. Ивр. «шеар, шеарим) - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с учениками собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. На иврите «мосер» - тот, кто передает информацию. Мусорами называли в Российской империи полицейских задолго до появления милиции.
Шалава - потаскуха, проститутка. «Шилев» - сочетать одновременно несколько мужчин.
Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать. На иврите «мастир» - прячу, скрываю. Отсюда же стырить - украсть. И «сатира» сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Древние греки вообще много чего переняли у финикийцев. А евреи и финикийцы – это, можно сказать, один народ. Их язык и азбука едины. Разница только в том, что евреи - монотеисты, а финикийцы - язычники.
Шухер. Стоять на шухере. Стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова «шахор» -«черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать - обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принято делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите «шмоне» отсюда «шмонать».
Сидор - мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите - седер - Еврейское «седер» превратилось в привычное русскоязычному уху «сидор».
Re: Из жизни слов.
Можно и другую версию:-
Блатной. Blut(немецкий) - кровь или родствениик по крови- " мы с тобой одной крови" т.е свой , как в животном мире...
Параша - слух. Ивритское слово «параша» означает комментарий.- извиняюсь но на сколько мне известно параша- это отхожее место, что общего со "слухом"?
Сидор - мешок ...в этом слове слышится два- сидеть и дорога причем здесь седер???
Атас- ! т.е. внимание от сокращенного французкого слова атасьён...
Блатной. Blut(немецкий) - кровь или родствениик по крови- " мы с тобой одной крови" т.е свой , как в животном мире...
Параша - слух. Ивритское слово «параша» означает комментарий.- извиняюсь но на сколько мне известно параша- это отхожее место, что общего со "слухом"?
Сидор - мешок ...в этом слове слышится два- сидеть и дорога причем здесь седер???
Атас- ! т.е. внимание от сокращенного французкого слова атасьён...
Виктор- Собеседник
За позитивное мышление - Регистрация : 2008-01-30
Кол-во сообщений : 532
Возраст : 67
Откуда: : Наро-Фоминск
Работа/Хобби : Теософия
Re: Из жизни слов.
Вот это меня особенно потрясло!Виктор пишет:
Атас- ! т.е. внимание от сокращенного французкого слова атасьён...
Сочинители жаргона были воспитанниками французов-гувернеров?
Re: Из жизни слов.
ничего себе....корни))
спасибо, интересная тема
спасибо, интересная тема
Орхи- Собеседник
- Регистрация : 2008-11-13
Кол-во сообщений : 704
Откуда: : BRD
Работа/Хобби : ***
Re: Из жизни слов.
Вот именно,что ничего.Комментарий-это парашА,но слух назван парашей потому,что есть похожее русское слово-по созвучию.Виктор пишет:Параша - слух. Ивритское слово «параша» означает комментарий.- извиняюсь но на сколько мне известно параша- это отхожее место, что общего со "слухом"?
Со мной работает один парень,которого зовут Пинхас,но русское окружение называет его Петя,на что он с удовольствием откликается.Петя и Пинхас начинаются на "П",однако слова разные,просто русским именем называть привычнее.
Львович- Собеседник
- Регистрация : 2008-05-27
Кол-во сообщений : 1758
Возраст : 66
Откуда: : Израиль,Хадера
Re: Из жизни слов.
Все проще; слово "атас!" кричат члены приступной круппы , стоящие на "шухере"(т.е. на карауле, наблюдатели за опасностью). Кричать атасьён длинно, но применив сокращение, т.е. часть слова- его корень= эффективнее и быстрее, к тому же легче запоминается .ЛилАх пишет:Вот это меня особенно потрясло!Виктор пишет:
Атас- ! т.е. внимание от сокращенного французкого слова атасьён...
Сочинители жаргона были воспитанниками французов-гувернеров?
И еще; не все гувернеры были честные люди- среди них и жулики встречались Помните заповедь ;- не искушай..Гувернеры были у богатых людей,... есть на что покуситься.
А что означает Пинхас по русски? Как-то из-за одной буквы...переименовать..что то еще должно быть??Львович пишет:...Петя и Пинхас начинаются на "П",однако слова разные,просто русским именем называть привычнее.
Виктор- Собеседник
За позитивное мышление - Регистрация : 2008-01-30
Кол-во сообщений : 532
Возраст : 67
Откуда: : Наро-Фоминск
Работа/Хобби : Теософия
Re: Из жизни слов.
Да ничего не означает.Просто русскоязычному человеку привычнее и удобнее говорить "Петя",чем "Пинхас".Или "парАша" чем "парашА".Виктор пишет:А что означает Пинхас по русски? Как-то из-за одной буквы...переименовать..что то еще должно быть??
Львович- Собеседник
- Регистрация : 2008-05-27
Кол-во сообщений : 1758
Возраст : 66
Откуда: : Израиль,Хадера
Re: Из жизни слов.
Возможно, и так, но первая версия мне представляется более правдоподобной, т.к. слова "блат", "блатной" имеют отрицательную коннотацию, чего при второй версии не было бы. Впрочем, возможно, что отрицательная коннотация появилась позже, чем возникло слово. Чтобы сказать точнее, нужны более глубокие исследования.Виктор пишет:Можно и другую версию:-
Блатной. Blut(немецкий) - кровь или родствениик по крови- " мы с тобой одной крови" т.е свой , как в животном мире...
Вот тут как раз есть исследования, которые показывают, что "дорога" и "сидеть" не имеют отношения к "сидору".Виктор пишет:Сидор - мешок ...в этом слове слышится два- сидеть и дорога причем здесь седер???
Слово "параша" в фене означает как "слух", так и "отхожее место" (см. следующий пост). Точнее, это просто два разных слова, пишущихся и произносящихся одинаково, как, например, в русском "коса".Виктор пишет:Параша - слух. Ивритское слово «параша» означает комментарий.- извиняюсь но на сколько мне известно параша- это отхожее место, что общего со "слухом"?
Корни блатного языка - продолжение
«Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения».
(«Наставление по полицейскому делу». СПб 1892)
(«Наставление по полицейскому делу». СПб 1892)
В совр. иврите ударение в словах на втором слоге, однако в ашкеназском произношении - на первом, и в таком виде ивритские слова вошли в блатной сленг. О ивритских корнях воровского арго преступников говорил еще Мартин Лютер, знавший иврит ТАНАХа.
Параша - в тюрьме ведро для справления естественной нужды (от ивр. параш - всадник) - видимо, сидящий на таком ведре напоминал блатным всадника и они переделали слово в женское имя.
Параша – так же «слух». Ивр.- פרשה (параша) - комментарий, дело, скандал.
Шухер. Стоять на шухере. Стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка.
Другой вариант - от שחרר (шухрер) - освобождённый (от общей работы).
Нифеля - осадок, распаренные листья в чифире - на иврите נפילה (то, что упало).
Башли, башлять. Ивр בישל (бишель) варить. Башли - букв. - навар.
Урка – заключённый. Ивр. урка (אורכה) - букв. ожидающий, отсиживающий срок)
Бугор - бригадир, авторитет в преступной среде. От בוגר (богер) - взрослый, совершеннолетний.
Кабала - крупная сумма долга. Ивр. קבלה (кабала) - квитанция, расписка, принятие, получение.
Также כבלה(кабала) – буквально «связанная, закованная в кандалы; лишенная свободы действия.
Кагал - компания. От קהל (каhал) - толпа, люди, публика, "кеhила" - община, собрание.
Каленый - имеющий судимость. От כלא (кэле) - тюрьма.
Кантоваться - быть вместе. От כנס (кенес) – «сбор, слёт, съезд»; кинес – «собирал вместе, созывал». В арамейском и в идише звук "с" меняется на "т" ("th").
Кодла (котло, кодляк) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной - от כדלה (ко-дла) - "Как оборванцы, босяки",
Коцаные стиры - меченые карты. От לקצוץ (ликцоц) – срезать, отрубать, отрезать; סטירה (стира) - пощечина.
Кошарь - передача. От קשר (кешер) - узел, связь.
Курва - от ивр. קרבה (карва, курва) – «близость, родство». Как в древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно было быть всё общее: пили "братнину" - чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной "братниной", видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все дружинники становились родственниками, на иврите קרובים (кровим) - "родственники".
Лох - объект для одурачивания, для обмана. להוט (лахут) – «жадный (до чего-либо)».
Лягаш - сыщик, доносчик, шпион, провокатор. От לחש (лахаш) – «шептун».
Малява - письмо. От מילה בא (мила ба/ва) - "слово пошло".
Ништяк - от ивр. נשתק (наштик) – «мы успокоимся, будем в покое».
Чуве - ответ; раскаяние. От ивр.чува, тшува - ответ, возвращение, покаяние.
Отсюда чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка;
чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".
Русский язык.
КАК ЧУДЕН И ГЛУБОК РУССКИЙ ЯЗЫК !
Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу:
"Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить."
Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка.
Одна чёрточка, а какова разница!!!!
Настоящий интеллигент никогда не скажет: "Как была дурой, так ею и осталась"
он скажет "Время над нею не властно".
"Жена водителя маршрутки, хлопнув дверью холодильника, получила монтировкой по башке."
В зависимости от того, ложат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт"...
Профессор филологии:
- Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно - как согласие.
Студент:
- Это просто! "Водку пить будете?" - "Ах, оставьте!"
Настоящие моряки не говорят "Это - г*вно", они говорят "Это - непотопляемо!".
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
"Решили послать сходить купить выпить."
Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО - это синонимы?
- Нет, сынок! ТРУДНО - отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО - рассчитать
свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО - это уже утром.
- Всё, Женя, ты меня достал!
- По правилам русского языка надо говорить не достал, а извлёк.
Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу:
"Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить."
Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка.
Одна чёрточка, а какова разница!!!!
Настоящий интеллигент никогда не скажет: "Как была дурой, так ею и осталась"
он скажет "Время над нею не властно".
"Жена водителя маршрутки, хлопнув дверью холодильника, получила монтировкой по башке."
В зависимости от того, ложат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт"...
Профессор филологии:
- Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно - как согласие.
Студент:
- Это просто! "Водку пить будете?" - "Ах, оставьте!"
Настоящие моряки не говорят "Это - г*вно", они говорят "Это - непотопляемо!".
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
"Решили послать сходить купить выпить."
Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО - это синонимы?
- Нет, сынок! ТРУДНО - отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО - рассчитать
свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО - это уже утром.
- Всё, Женя, ты меня достал!
- По правилам русского языка надо говорить не достал, а извлёк.
Re: Из жизни слов.
О! Да, наимудрейший Сан Саныч! Русский язык - моя любовь, давнее увлечение, постоянное влечение. Удивительно красиво на русском звучат Псалмы, Песня Песней Соломона и другие библейские книги. А на иврите они так же красиво звучат?Сан Cаныч пишет:КАК ЧУДЕН И ГЛУБОК РУССКИЙ ЯЗЫК !
.
kuma- Собеседник
- Регистрация : 2009-06-02
Кол-во сообщений : 3093
Возраст : 60
Откуда: : Россия
Работа/Хобби : журналист-писатель
Re: Из жизни слов.
В евангелии нет такой притчи, есть выражение, сказанное Христом:Клава пишет:ВО ГЛАВУ УГЛА (ПОСТАВИТЬ, ПОЛОЖИТЬ)
Древним зодчим, строившим из камня, особенно трудно давалась пригонка углов зданий. Камни, укладывавшиеся тут, назывались «краеугольными» и подгонялись особенно тщательно.
Мало-помалу выражение «краеугольный камень» люди перенесли на все самое важное в любом роде работ: «Таблица Менделеева — краеугольный камень химии», «Логика — краеугольный камень философии».
В евангелии рассказана притча. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным. А когда пришлось ВОЗВОДИТЬ угол, именно он и подошел и «сделался главою угла» (то есть «краеугольным»).
«Поставить во главу угла» теперь означает: «признать что-либо самым существенным, быть основой всего построения, положить в основание».
Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?
(Матф.21:42)
kuma- Собеседник
- Регистрация : 2009-06-02
Кол-во сообщений : 3093
Возраст : 60
Откуда: : Россия
Работа/Хобби : журналист-писатель
Страница 4 из 4 • 1, 2, 3, 4
Похожие темы
» НАМ БРЕШУТ! (СМИ в Израиле и в мире)
» Много слов из одного
» Из жизни...
» Гипотеза о смысле жизни.
» Кто мы в инете?
» Много слов из одного
» Из жизни...
» Гипотеза о смысле жизни.
» Кто мы в инете?
Форум Lilah :: ДОМ :: Библиотека
Страница 4 из 4
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Ср Май 04, 2022 3:14 pm автор Сан Cаныч
» Реальность сегодня
Пн Май 02, 2022 7:20 pm автор Сан Cаныч
» Какой Израиль мы хотим?
Вт Апр 12, 2022 8:03 am автор Сан Cаныч
» Что происходит?
Чт Окт 14, 2021 2:25 pm автор Сан Cаныч
» Люди и судьбы
Пн Июн 28, 2021 3:48 pm автор Сан Cаныч
» Гаражи Хайфы и Крайот. Рекомендации и отзывы.
Пн Мар 22, 2021 10:44 am автор ЛилАх
» Коронавирус. Психологический аспект
Пн Мар 22, 2021 12:31 am автор ЛилАх
» Предостережение водителям
Ср Мар 17, 2021 8:57 pm автор Сан Cаныч
» Анекдоты здесь, заходите!
Ср Мар 17, 2021 8:17 pm автор Сан Cаныч
» Когда начинается старость?
Ср Мар 17, 2021 5:14 pm автор Сан Cаныч
» Просто стихи. Хорошие и разные.
Вт Мар 16, 2021 8:51 pm автор Сан Cаныч
» Мысли вслух...
Вс Мар 14, 2021 9:37 am автор ЛилАх
» Доброе утро и день!
Сб Дек 07, 2019 1:49 pm автор ЛилАх
» Со свиданьицем
Пн Май 14, 2018 10:46 pm автор ЛилАх
» Эмоции и настроение
Сб Янв 15, 2011 4:12 pm автор valiant
» Вопросы к христианам
Пт Мар 05, 2010 9:24 pm автор David
» * * *
Пт Янв 01, 2010 9:19 pm автор Сан Cаныч
» Женска сумочка = черная дыра))
Чт Дек 31, 2009 1:43 am автор ЛилАх
» Блинчики, оладушки и прочие вкусности.
Чт Дек 31, 2009 12:21 am автор ЛилАх
» В стиле хайку/хокку
Ср Дек 30, 2009 11:27 pm автор ФлуДива