Форум в Израиле - общение без границ
Последние темы
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 10, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 10 :: 1 поисковая системаНет
Больше всего посетителей (160) здесь было Пн Июл 31, 2017 11:57 pm
Авторские права
В публикуемых материалах с других сайтов указывается ссылка на источник. Если вы не обнаружили ссылку, сообщите нам и мы исправим ситуацию: поставим ссылку или удалим текст. E-mail: forum.lilah@gmail.comАвторские права
В публикуемых материалах с других сайтов указывается ссылка на источник. Если вы не обнаружили ссылку, сообщите нам и мы исправим ситуацию: поставим ссылку или удалим текст. E-mail: forum.lilah@gmail.comИз жизни слов.
+6
Сан Cаныч
Омега
Леопольд
брюзга
ЛилАх
Клава
Участников: 10
Форум Lilah :: ДОМ :: Библиотека
Страница 3 из 4
Страница 3 из 4 • 1, 2, 3, 4
Буква В
ВАЛААМОВА ОСЛИЦА
Валак, царь моавитян, рассказывает библия, послал гонцов за волхвом Валаамом, чтобы тот пришел и волшебством уничтожил израильтян, осадивших моавитский город Иерихон. Валаам сел на свою ослицу и пустился в путь. Но библейский бог был на стороне Израиля: он запретил ослице идти. Смирное животное начало останавливаться на каждом шагу. Валаам дважды побил ослицу. На третий раз ослица «отверзла уста» и заговорила человеческим голосом.
«Валаамовыми ослицами» называют тихих, молчаливых людей, которые неожиданно начинают смело возвышать голос в защиту своего мнения.
Валак, царь моавитян, рассказывает библия, послал гонцов за волхвом Валаамом, чтобы тот пришел и волшебством уничтожил израильтян, осадивших моавитский город Иерихон. Валаам сел на свою ослицу и пустился в путь. Но библейский бог был на стороне Израиля: он запретил ослице идти. Смирное животное начало останавливаться на каждом шагу. Валаам дважды побил ослицу. На третий раз ослица «отверзла уста» и заговорила человеческим голосом.
«Валаамовыми ослицами» называют тихих, молчаливых людей, которые неожиданно начинают смело возвышать голос в защиту своего мнения.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВАЛТАСАРОВ ПИР
За этим сочетанием слов лежит старая легенда. Вавилон, гордый владыка мира, клонился к упадку. Однажды последний царь вавилонского царства, Валтасар, собрал приближенных на пир. Рекой лилось вино, и разгульные бражники славили чужих богов. Вдруг на стене появилась огненная рука и начертала таинственные слова: «Менэ-тэкел-фарэс». Призвали мудреца Даниила; он разъяснил: «Менэ» значит: «бог подвел итог»; «тэкел» —«ты признан легковесным»; «ф а р э с» — «твое царство будет завоевано персами».
В ту же ночь Валтасар погиб в схватке с осаждавшими город персами, а Вавилон перестал существовать. Таково предание.
Незачем говорить, что на самом деле конец Вавилона был
совершенно не таким, как в легенде. Но что же мы имеем в виду, когда говорим «пир Валтасара»? Шумное веселье накануне беды — вот что.
За этим сочетанием слов лежит старая легенда. Вавилон, гордый владыка мира, клонился к упадку. Однажды последний царь вавилонского царства, Валтасар, собрал приближенных на пир. Рекой лилось вино, и разгульные бражники славили чужих богов. Вдруг на стене появилась огненная рука и начертала таинственные слова: «Менэ-тэкел-фарэс». Призвали мудреца Даниила; он разъяснил: «Менэ» значит: «бог подвел итог»; «тэкел» —«ты признан легковесным»; «ф а р э с» — «твое царство будет завоевано персами».
В ту же ночь Валтасар погиб в схватке с осаждавшими город персами, а Вавилон перестал существовать. Таково предание.
Незачем говорить, что на самом деле конец Вавилона был
совершенно не таким, как в легенде. Но что же мы имеем в виду, когда говорим «пир Валтасара»? Шумное веселье накануне беды — вот что.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ
Вы знаете оперу композитора Гуно «Фауст»?
На афишах, извещающих о ее постановке, чаще просто написано "Фауст", но иногда "Фауст" с вальпургиевой ночью". Что это за ночь?
По средневековым поверьям, в ночь на день святой Вальпургии (по католическому календарю отмечается 1 мая) ведьмы и колдуны и прочая нечисть слетались на дикую гору Брокен, в Германии, для неистового веселья и бешеных плясок. Вот такой "шабаш" ведьм изобразил и великий немецкий поэт в своей трагедии «Фауст» и прославленный французский композитор в одной из сцен своей оперы.
Откуда пошло это поверье? Надо думать, оно возникло тогда, когда вся Европа приняла христианство. Последние язычники собирались на весенний праздник в тайных местах, а христиане рассказывали про их сборища всякие ужасы. Теперь для нас «вальпургиева (вернее, было бы "вальпургиина") ночь" значит: разгул злых, опасных существ.
Иногда так называют и буйную пирушку.
Вы знаете оперу композитора Гуно «Фауст»?
На афишах, извещающих о ее постановке, чаще просто написано "Фауст", но иногда "Фауст" с вальпургиевой ночью". Что это за ночь?
По средневековым поверьям, в ночь на день святой Вальпургии (по католическому календарю отмечается 1 мая) ведьмы и колдуны и прочая нечисть слетались на дикую гору Брокен, в Германии, для неистового веселья и бешеных плясок. Вот такой "шабаш" ведьм изобразил и великий немецкий поэт в своей трагедии «Фауст» и прославленный французский композитор в одной из сцен своей оперы.
Откуда пошло это поверье? Надо думать, оно возникло тогда, когда вся Европа приняла христианство. Последние язычники собирались на весенний праздник в тайных местах, а христиане рассказывали про их сборища всякие ужасы. Теперь для нас «вальпургиева (вернее, было бы "вальпургиина") ночь" значит: разгул злых, опасных существ.
Иногда так называют и буйную пирушку.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВАРФОЛОМЕЕВСКАЯ НОЧЬ
Это выражение связано уже не со сказкой, а со страшной былью. В ночь на праздник святого Варфоломея, с 23 на 24 августа 1572 года, в Париже по приказу церкви и короля изменическим образом было убито несколько тысяч «еретиков» — гугенотов, сторонников преобразования католической церкви. Может быть, вы читали об этом в книгах А. Дюма или П. Мериме...
С тех пор выражение «варфоломеевская ночь» стало иносказательно означать всякое внезапное массовое уничтожение противников, если, конечно, дело происходит не в открытом, честном бою.
Это выражение связано уже не со сказкой, а со страшной былью. В ночь на праздник святого Варфоломея, с 23 на 24 августа 1572 года, в Париже по приказу церкви и короля изменическим образом было убито несколько тысяч «еретиков» — гугенотов, сторонников преобразования католической церкви. Может быть, вы читали об этом в книгах А. Дюма или П. Мериме...
С тех пор выражение «варфоломеевская ночь» стало иносказательно означать всякое внезапное массовое уничтожение противников, если, конечно, дело происходит не в открытом, честном бою.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
В БИРЮЛЬКИ ИГРАТЬ
Есть такая старинная игра, при помощи которой, как уверяют, развиваются терпение и осторожность: бирюльки.
Перед вами лежит кучка крошечных вещичек, рюмочек, молоточков, сердечек — бирюлек,—нагроможденных в беспорядке. Требуется маленьким крючком вытаскивать из груды одну бирюльку за другой так, чтобы остальные не потревожить. Прекрасное занятие для бездельников!
Неудивительно, что выражение «играть в бирюльки» давно уже обозначает: заниматься пустяками, ерундой, оставляя в стороне главное и важное.
Есть такая старинная игра, при помощи которой, как уверяют, развиваются терпение и осторожность: бирюльки.
Перед вами лежит кучка крошечных вещичек, рюмочек, молоточков, сердечек — бирюлек,—нагроможденных в беспорядке. Требуется маленьким крючком вытаскивать из груды одну бирюльку за другой так, чтобы остальные не потревожить. Прекрасное занятие для бездельников!
Неудивительно, что выражение «играть в бирюльки» давно уже обозначает: заниматься пустяками, ерундой, оставляя в стороне главное и важное.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
В БУТЫЛКУ ЗАГНАТЬ
Помните, как Скумбриевич из «Золотого теленка» И. Ильфа и Е. Петрова сердится на привередливого немца-специалиста, не желающего получать в учреждении, под названием «Геркулес», зарплату за безделье?
«Вот действительно склочная натура! — негодует он...— К нему надо применить репрессии. Я как-нибудь скажу Полыхаеву. Тот его живо в бутылку загонит».
Странное выражение, не правда ли? Откуда оно могло возникнуть?
Можно предположить, что его источник — одна из сказок «Тысячи и одной ночи». Сказка о рыбаке.
Бедный рыбак в Аравии много раз вытягивал сети пустыми. Наконец он выловил медный, запечатанный свинцом кувшин. На свинце была оттиснута печать великого волшебника, царя Сулеймана бен Дауда. Вырезанное на ней таинственное и страшное девяносто девятое имя аллаха давало Сулейману великую власть над птицами, ветрами и злыми духами — джиннами.
С испуганным рыбаком случилось то, что позднее произошло с вашим другом Волькой ибн Алешей из книги писателя Лагина «Старик Хоттабыч». Едва он откупорил сосуд, оттуда вырвалась с превеликим шумом и свистом струя дыма. Дым вознесся до облаков и превратился в гигантского джинна, которого некогда разгневанный Сулейман заключил в медный сосуд — «загнал в бутылку». Такое обращение со злыми духами было, если верить легендам, свойственно этому мудрому царю: он наказывал ослушников именно таким способом. Теперь вам понятно, откуда пришло на уста Скумбриевичу это странное выражение.
Очень часто можно услышать и другие похожие словосочетания, например: «точно сказочный джинн», или: «как джинн бутылки». Происхождение этих выражений одно и то же.
А вот стоящее рядом грубоватое «лезть в бутылку» или «в пузырек» в смысле «сердиться, кипятиться, выходить из себя» не получило права гражданства в нашем литературном языке, а употребляется только в просторечье, куда выражение пришло из воровского жаргона. Его происхождение остается пока что неясным, но к джиннам оно, вероятно, отношения не имеет.
Помните, как Скумбриевич из «Золотого теленка» И. Ильфа и Е. Петрова сердится на привередливого немца-специалиста, не желающего получать в учреждении, под названием «Геркулес», зарплату за безделье?
«Вот действительно склочная натура! — негодует он...— К нему надо применить репрессии. Я как-нибудь скажу Полыхаеву. Тот его живо в бутылку загонит».
Странное выражение, не правда ли? Откуда оно могло возникнуть?
Можно предположить, что его источник — одна из сказок «Тысячи и одной ночи». Сказка о рыбаке.
Бедный рыбак в Аравии много раз вытягивал сети пустыми. Наконец он выловил медный, запечатанный свинцом кувшин. На свинце была оттиснута печать великого волшебника, царя Сулеймана бен Дауда. Вырезанное на ней таинственное и страшное девяносто девятое имя аллаха давало Сулейману великую власть над птицами, ветрами и злыми духами — джиннами.
С испуганным рыбаком случилось то, что позднее произошло с вашим другом Волькой ибн Алешей из книги писателя Лагина «Старик Хоттабыч». Едва он откупорил сосуд, оттуда вырвалась с превеликим шумом и свистом струя дыма. Дым вознесся до облаков и превратился в гигантского джинна, которого некогда разгневанный Сулейман заключил в медный сосуд — «загнал в бутылку». Такое обращение со злыми духами было, если верить легендам, свойственно этому мудрому царю: он наказывал ослушников именно таким способом. Теперь вам понятно, откуда пришло на уста Скумбриевичу это странное выражение.
Очень часто можно услышать и другие похожие словосочетания, например: «точно сказочный джинн», или: «как джинн бутылки». Происхождение этих выражений одно и то же.
А вот стоящее рядом грубоватое «лезть в бутылку» или «в пузырек» в смысле «сердиться, кипятиться, выходить из себя» не получило права гражданства в нашем литературном языке, а употребляется только в просторечье, куда выражение пришло из воровского жаргона. Его происхождение остается пока что неясным, но к джиннам оно, вероятно, отношения не имеет.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
брюзга пишет:ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ
Тормошить - во многих русских губерниях это слово означало "ходить". Значит, вверх тормашками - это всего-навсего "вверх ходилками", "вверх ногами".
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
В ДОЛГИЙ ЯЩИК ОТЛОЖИТЬ
Есть предположение, будто это словосочетание, означающее «дать делу длительную отсрочку», «надолго задержать его решение», возникло еще в Московской Руси, триста лет назад.
Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дожидаться решения было очень нелегко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот «длинный» ящик в "долгий».
Трудно, однако, поручиться за точность этого объяснения: ведь говорим мы не "опустить" или "не положить", а "отложить в долгий ящик". Можно думать, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в "присутствиях" - учреждениях XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно, сортировали их, раскладывая по разным ящикам. "долгим" мог называться тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись.
Кстати сказать, нет надобности считать, что кто-то когда-то специально переименовывал "длинный" ящик в "долгий": во многих местах нашей страны в народном языке "долгий" именно и значит "длинный".
Тот же смысл имеет и родившееся позднее выражение "положить под сукно". Сукном покрывали столы в российских канцеляриях.
Есть предположение, будто это словосочетание, означающее «дать делу длительную отсрочку», «надолго задержать его решение», возникло еще в Московской Руси, триста лет назад.
Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дожидаться решения было очень нелегко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот «длинный» ящик в "долгий».
Трудно, однако, поручиться за точность этого объяснения: ведь говорим мы не "опустить" или "не положить", а "отложить в долгий ящик". Можно думать, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в "присутствиях" - учреждениях XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно, сортировали их, раскладывая по разным ящикам. "долгим" мог называться тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись.
Кстати сказать, нет надобности считать, что кто-то когда-то специально переименовывал "длинный" ящик в "долгий": во многих местах нашей страны в народном языке "долгий" именно и значит "длинный".
Тот же смысл имеет и родившееся позднее выражение "положить под сукно". Сукном покрывали столы в российских канцеляриях.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВДОХНУТЬ ЖИЗНЬ
Это выражение кажется совсем простым, а ведь оно имеет свою далекую историю. В глубочайшей древности в рот и ноздри только что родившегося ребенка с силой вдували струю воздуха. Легкие невольно расширялись, малыш впервые в жизни вскрикивал. «Ага,— думали родители,— запищал! Это в него вдунули жизнь!»
Наверно, поэтому в библии рассказывается: бог вылепил первого человека Адама из глины и вдунул в него дыхание жизни. А теперь мы нередко говорим «вдохнуть жизнь», вместо того чтобы просто сказать: «оживить», «сделать жизнеспособным».
Это выражение кажется совсем простым, а ведь оно имеет свою далекую историю. В глубочайшей древности в рот и ноздри только что родившегося ребенка с силой вдували струю воздуха. Легкие невольно расширялись, малыш впервые в жизни вскрикивал. «Ага,— думали родители,— запищал! Это в него вдунули жизнь!»
Наверно, поэтому в библии рассказывается: бог вылепил первого человека Адама из глины и вдунул в него дыхание жизни. А теперь мы нередко говорим «вдохнуть жизнь», вместо того чтобы просто сказать: «оживить», «сделать жизнеспособным».
Последний раз редактировалось: Душа (Чт Июл 31, 2008 8:55 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВЕК АСТРЕИ
«Мое время, наше время — какие это волшебные слова для человека! И как не считать ему своего времени за золотой век Астреи», — писал Белинский в 1844 году.
Выражение «век Астреи» вы можете теперь встретить только в старинных книгах, и то редко; в живой речи оно почти не встречается, куда чаще говорят «золотой век». В мифах древних Астрея была богиней справедливости, дочерью отца богов Зевса и богини правосудия Фемиды. Не вынеся людских преступлений, богиня, жившая раньше на земле, куда она была послана родителями, чтобы помочь людям жить честно и справедливо, вознеслась на небо. Там она сияет под именем Девы в созвездии Зодиака. Тогда-то и кончился «век Астреи», «золотой век» — сказочное время счастья.
Позднее этим выражением стали характеризовать всякую счастливую полосу жизни, пору радости.
«Мое время, наше время — какие это волшебные слова для человека! И как не считать ему своего времени за золотой век Астреи», — писал Белинский в 1844 году.
Выражение «век Астреи» вы можете теперь встретить только в старинных книгах, и то редко; в живой речи оно почти не встречается, куда чаще говорят «золотой век». В мифах древних Астрея была богиней справедливости, дочерью отца богов Зевса и богини правосудия Фемиды. Не вынеся людских преступлений, богиня, жившая раньше на земле, куда она была послана родителями, чтобы помочь людям жить честно и справедливо, вознеслась на небо. Там она сияет под именем Девы в созвездии Зодиака. Тогда-то и кончился «век Астреи», «золотой век» — сказочное время счастья.
Позднее этим выражением стали характеризовать всякую счастливую полосу жизни, пору радости.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВЕРНУТЬСЯ К СВОИМ ПЕНАТАМ
У Пушкина в «Евгении Онегине» о прибывшем из-за границы на родину Ленском сказано:
Своим пенатам возвращенный,
Владимир Ленский посетил
Соседа памятник смиренный...
Что значит «пенаты» и почему к ним «возвращаются»? Древние римляне верили в добрых, уютных божков, живших в каждом доме и охранявших его; то были как бы добродушные милые домовые. Их звали «пенатами», очень почитали, угощали пищей со своего стола, а переселяясь на чужбину, старались увозить с собой их маленькие изображения. Поэтому пенаты стали символом дома, родины.
«Вернутъся к своим пенатам» значит: возвратиться под родную Кровлю.
У Пушкина в «Евгении Онегине» о прибывшем из-за границы на родину Ленском сказано:
Своим пенатам возвращенный,
Владимир Ленский посетил
Соседа памятник смиренный...
Что значит «пенаты» и почему к ним «возвращаются»? Древние римляне верили в добрых, уютных божков, живших в каждом доме и охранявших его; то были как бы добродушные милые домовые. Их звали «пенатами», очень почитали, угощали пищей со своего стола, а переселяясь на чужбину, старались увозить с собой их маленькие изображения. Поэтому пенаты стали символом дома, родины.
«Вернутъся к своим пенатам» значит: возвратиться под родную Кровлю.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВЕЩАЯ КАССАНДРА
Кассандрой звали прекрасную дочь троянского царя Приама. Сам бог солнца Аполлон пленился ею и дал ей дар пророчества. Но Кассандра отвергла его любовь. В наказание за Аполлон сделал так, что пророчествам девы никто не верил.
Горестной стала судьба ясновидящей. Она предсказала, что Троя погибнет из-за деревянного коня, которого подарят городу данайцы (см. «Дары данайцев»). Ей не поверили, и царство Приама рухнуло. Она предсказала своему повелителю Агамемнону, что он будет убит собственной женой; ей не поверили, а так оно и случилось.
Разумеется, все это сказки, но сила народных сказок велика. И вот уже почти три тысячи лет, как во всем мире, но уже не без иронии зовут «К а с с а н д р а м и» всех, кто берет на себя роль «прорицателя» будущего, предсказателя зловещих событий, которые кажутся маловероятными.
Кассандрой звали прекрасную дочь троянского царя Приама. Сам бог солнца Аполлон пленился ею и дал ей дар пророчества. Но Кассандра отвергла его любовь. В наказание за Аполлон сделал так, что пророчествам девы никто не верил.
Горестной стала судьба ясновидящей. Она предсказала, что Троя погибнет из-за деревянного коня, которого подарят городу данайцы (см. «Дары данайцев»). Ей не поверили, и царство Приама рухнуло. Она предсказала своему повелителю Агамемнону, что он будет убит собственной женой; ей не поверили, а так оно и случилось.
Разумеется, все это сказки, но сила народных сказок велика. И вот уже почти три тысячи лет, как во всем мире, но уже не без иронии зовут «К а с с а н д р а м и» всех, кто берет на себя роль «прорицателя» будущего, предсказателя зловещих событий, которые кажутся маловероятными.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВЗГЛЯД МЕДУЗЫ
«Медуза? А, знаю! Это такие морские животные, похожие на колокол из желе. Они красивые, но больно жгутся...»
Это верно — настоящие медузы таковы. А вот сказочная Медуза древних греков была куда страшнее.
Их было три сестры — Горгоны, чудища со звериными ушами, медными копытами и змеями вместо волос.
Страшней других была одна из сестер — М е д у з а (точнее, Медуса). Каждый, кто видел ее лицо, превращался в камень. Даже великий герой Персей победил ее не силой и не смелостью, а хитростью: нанося удар, он смотрел не на Медузу, а на ее отражение в медноблестящем щите. На этом щите он укрепил потом голову убитой Медузы. Даже мертвая, она заставляла каменеть тех, на кого падал ее взгляд.
Если вы услышите про человека, что у него «взгляд Медузы», приготовьтесь заранее к малоприятному впечатлению: окаменеть вы не окаменеете, но уж вряд ли незнакомец вам понравится.
«Медуза? А, знаю! Это такие морские животные, похожие на колокол из желе. Они красивые, но больно жгутся...»
Это верно — настоящие медузы таковы. А вот сказочная Медуза древних греков была куда страшнее.
Их было три сестры — Горгоны, чудища со звериными ушами, медными копытами и змеями вместо волос.
Страшней других была одна из сестер — М е д у з а (точнее, Медуса). Каждый, кто видел ее лицо, превращался в камень. Даже великий герой Персей победил ее не силой и не смелостью, а хитростью: нанося удар, он смотрел не на Медузу, а на ее отражение в медноблестящем щите. На этом щите он укрепил потом голову убитой Медузы. Даже мертвая, она заставляла каменеть тех, на кого падал ее взгляд.
Если вы услышите про человека, что у него «взгляд Медузы», приготовьтесь заранее к малоприятному впечатлению: окаменеть вы не окаменеете, но уж вряд ли незнакомец вам понравится.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Re: Из жизни слов.
В ЗЕНИТЕ (СЛАВЫ)
Есть в арабском языке слово «земт»; значит оно «дорога». От этого слова и образовано наше «зенит».
З е н и т — точка, находящаяся на небесном своде прямо у вас над головой, «самый верх неба». Поэтому и орудия, стреляющие по самолетам, называются «з е н и т н ы м и». Теперь понятно, почему про человека, известность которого дошла до высшей точки, говорят: «Он в зените славы».
Есть в арабском языке слово «земт»; значит оно «дорога». От этого слова и образовано наше «зенит».
З е н и т — точка, находящаяся на небесном своде прямо у вас над головой, «самый верх неба». Поэтому и орудия, стреляющие по самолетам, называются «з е н и т н ы м и». Теперь понятно, почему про человека, известность которого дошла до высшей точки, говорят: «Он в зените славы».
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Re: Из жизни слов.
А вот еще одна интертрепацияДуша пишет:В ДОЛГИЙ ЯЩИК ОТЛОЖИТЬ
Есть предположение, будто это словосочетание, означающее «дать делу длительную отсрочку», «надолго задержать его решение», возникло еще в Московской Руси, триста лет назад.
Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дожидаться решения было очень нелегко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот «длинный» ящик в "долгий».
Трудно, однако, поручиться за точность этого объяснения: ведь говорим мы не "опустить" или "не положить", а "отложить в долгий ящик". Можно думать, что выражение если и не родилось, то закрепилось в речи позднее, в "присутствиях" - учреждениях XIX века. Тогдашние чиновники, принимая разные прошения, жалобы и ходатайства, несомненно, сортировали их, раскладывая по разным ящикам. "долгим" мог называться тот, куда откладывались самые неспешные дела. Понятно, что такого ящика просители боялись.
Кстати сказать, нет надобности считать, что кто-то когда-то специально переименовывал "длинный" ящик в "долгий": во многих местах нашей страны в народном языке "долгий" именно и значит "длинный".
Тот же смысл имеет и родившееся позднее выражение "положить под сукно". Сукном покрывали столы в российских канцеляриях.
Положить в долгий ящик
Презервативы были известны ещё в Древнем Египте. Тогда они представляли из себя завязанные кусочки овечьих кишок. Примерно таким же образом выглядели презервативы и на Руси, с той только разницей, что на материал для них шли не овечьи кишки, а козьи. Сам же презерватив назывался тогда не «изделие номер два», а «долгий ящик». «Ящик» — так как в него складывался мужской отросток, а «долгий» — так как славяне, потомки варягов, издревле славились богатырской длиной детородного органа. Т.е. «долгий» означает здесь просто «длинный».
После соития крестьянки часто опасливо спрашивали барина: не будет ли детей. На что барин, крутя ус, шутливо отвечал: «Не ссы, Марфа, детей мы всех отложили в долгий ящик».
брюзга- Собеседник
- Регистрация : 2008-05-30
Кол-во сообщений : 563
Откуда: : Иерусалим
Ботаем по фене
В «Наставлении по полицейскому делу» 1892 года читаем:
«Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения»
Чем же «обогатила» русский язык великая еврейская культура?
«Ботать по фене»
На иврите есть выражение «Битуй беофен» - выражаться особым способом.
битУй (выражение), битА (произносить, выражать), пройдя через идиш, в русском стало «ботать».
аналогично Офен (способ) превратился в «феню».
«Ботать по фене» - выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров.
Фраер - идиш, нем. Frej - свобода. Фраер - свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих - блатных, воров, и фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер - простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в современный иврит. «Ма ани фраер?» - «Что - меня так просто обвести вокруг пальца?
Блатной. Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека. На жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер - махер. ивр. - сахер мехер - торговые комбинации.
Хевра - Воровская компания. На иврите - хеврА - компания, фирма. Хевре - ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра - квартира.
Ксива - документ. Ивр. - ктива - документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.
Клифт - пиджак. Ивр. - халифа - костюм.
Малина - место сбора воров. Малон - гостиница, приют, место ночлега.
Хана - конец. Ивр. хана - делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана - станция, остановка, ханая - автостоянка, ханут - склад, магазин. Отсюда же Таганка - место привала.
Марвихер - вор высокой квалификации. Марвихер (идиш) – зарабатывающий, от ивр. марвиах - зарабатывает.
Хипеш - обыск. Хипесница - воровка. Ивр. - хипус - поиск, обыск.
Параша - слух. Ивр. парашА - комментарий, дело, скандал.
Бан - вокзал. Нем, идиш бан, банхофф с тем же значением.
Кайф - ивр., араб. - кейф с тем же значением. От этого же корня – кофе.
Халява - Бесплатно. Ивр. халав - молоко.
В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - "дмей халав" - "деньги на молоко".
Шара - бесплатно. Ивр. - шеар, шеарим - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с учениками собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. Мосер - ивр. – предатель, доносчик. Мусар - преданный.
Шалава - девка, проститутка. Ивр. - шилев - сочетать (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников). Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать, стырить - украсть (ивр. мастир - прячу, скрываю. Отсюда мистерия, сокрытие.
«Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения»
Чем же «обогатила» русский язык великая еврейская культура?
«Ботать по фене»
На иврите есть выражение «Битуй беофен» - выражаться особым способом.
битУй (выражение), битА (произносить, выражать), пройдя через идиш, в русском стало «ботать».
аналогично Офен (способ) превратился в «феню».
«Ботать по фене» - выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров.
Фраер - идиш, нем. Frej - свобода. Фраер - свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих - блатных, воров, и фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер - простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в современный иврит. «Ма ани фраер?» - «Что - меня так просто обвести вокруг пальца?
Блатной. Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека. На жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер - махер. ивр. - сахер мехер - торговые комбинации.
Хевра - Воровская компания. На иврите - хеврА - компания, фирма. Хевре - ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра - квартира.
Ксива - документ. Ивр. - ктива - документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.
Клифт - пиджак. Ивр. - халифа - костюм.
Малина - место сбора воров. Малон - гостиница, приют, место ночлега.
Хана - конец. Ивр. хана - делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана - станция, остановка, ханая - автостоянка, ханут - склад, магазин. Отсюда же Таганка - место привала.
Марвихер - вор высокой квалификации. Марвихер (идиш) – зарабатывающий, от ивр. марвиах - зарабатывает.
Хипеш - обыск. Хипесница - воровка. Ивр. - хипус - поиск, обыск.
Параша - слух. Ивр. парашА - комментарий, дело, скандал.
Бан - вокзал. Нем, идиш бан, банхофф с тем же значением.
Кайф - ивр., араб. - кейф с тем же значением. От этого же корня – кофе.
Халява - Бесплатно. Ивр. халав - молоко.
В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - "дмей халав" - "деньги на молоко".
Шара - бесплатно. Ивр. - шеар, шеарим - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с учениками собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор - милиционер. Мосер - ивр. – предатель, доносчик. Мусар - преданный.
Шалава - девка, проститутка. Ивр. - шилев - сочетать (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников). Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.
Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать, стырить - украсть (ивр. мастир - прячу, скрываю. Отсюда мистерия, сокрытие.
Re: Из жизни слов.
На счёт параши - это место в тюрьме где зэки справляли свои потребности и происходит от слова " הפרשה " - выделения
брюзга- Собеседник
- Регистрация : 2008-05-30
Кол-во сообщений : 563
Откуда: : Иерусалим
Буква В
В КАНОССУ ИДТИ
Это опять не сказка — это история.
Германский император Генрих IV, живший почти девятьсот лет назад, всю жизнь воевал с главой католической церкви, римским папой Григорием VII. Император бил врага оружием, папа — страшной властью, которая ему тогда была дана. Он имел право любого человека «отлучить от церкви» (см. Анафема); отлученный — даже император — лишался всех человеческих прав: никто не смел даже заговорить с ним или поднести ему пищу, хотя бы он умирал с голоду.
Борьба оказалась неравной: в 1077 году император явился в итальянский замок Каноссу, где жил папа, и несколько дней, босой, в нищенском рубище, стоял на снегу, вымаливая прощение. Прошли века. Но и сейчас, видя гордеца, вынужденного поступиться своей гордостью, унижающегося перед победителем, говорят: «Он таки пошел в К а н о с с у!»
Это опять не сказка — это история.
Германский император Генрих IV, живший почти девятьсот лет назад, всю жизнь воевал с главой католической церкви, римским папой Григорием VII. Император бил врага оружием, папа — страшной властью, которая ему тогда была дана. Он имел право любого человека «отлучить от церкви» (см. Анафема); отлученный — даже император — лишался всех человеческих прав: никто не смел даже заговорить с ним или поднести ему пищу, хотя бы он умирал с голоду.
Борьба оказалась неравной: в 1077 году император явился в итальянский замок Каноссу, где жил папа, и несколько дней, босой, в нищенском рубище, стоял на снегу, вымаливая прощение. Прошли века. Но и сейчас, видя гордеца, вынужденного поступиться своей гордостью, унижающегося перед победителем, говорят: «Он таки пошел в К а н о с с у!»
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
В КИЛЬВАТЕРЕ ПЛЫТЬ (ИДТИ, СЛЕДОВАТЬ)
Что такое кильватер? Этот голландский морской термин можно перевести так: «струя воды, оставляемая килем идущего судна» («киль» — продольная ось корабля; «ватер» — вода).
«Идти в кильватере» буквально означает: держаться в струе впереди идущего корабля — следовать тем же курсом.
В переносном значении «в кильватере плыть, идти, следовать» - быть в сфере чьего-то влияния, придерживаться тех же взглядов, следовать путем, указанным более сильным, «ведущим» партнером.
Заметьте, что это образное выражение носит иронический характер и часто употребляется с оттенком неодобрения. Например, можно сказать: «Страны агрессивного Атлантического блока следуют в кильватере американской политики».
Что такое кильватер? Этот голландский морской термин можно перевести так: «струя воды, оставляемая килем идущего судна» («киль» — продольная ось корабля; «ватер» — вода).
«Идти в кильватере» буквально означает: держаться в струе впереди идущего корабля — следовать тем же курсом.
В переносном значении «в кильватере плыть, идти, следовать» - быть в сфере чьего-то влияния, придерживаться тех же взглядов, следовать путем, указанным более сильным, «ведущим» партнером.
Заметьте, что это образное выражение носит иронический характер и часто употребляется с оттенком неодобрения. Например, можно сказать: «Страны агрессивного Атлантического блока следуют в кильватере американской политики».
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
В МУТНОЙ ВОДЕ РЫБКУ ЛОВИТЬ
Археологи говорят нам, что предки очень многих народов некогда жили по преимуществу рыболовством.
Несомненно, все рыбаки среди других способов ловли рыбы применяли и ловлю сетями в замутившейся воде, где рыба не может избежать опасности. Вполне понятно, что не в одном, а во многих местах и в разное время могло возникнуть переносное значение этих слов: человек, «напускающий туман» для достижения своих целей, нечестным путем добивающийся собственного благополучия, действует так же, как рыбак, ослепляющий рыбу водяной мутью.
Трудно думать, чтобы кто-то один был изобретателем этого выражения, но в литературе мы в первый раз встречаем это выражение у греческого баснописца Эзопа. В одной из его басен хитрый рыбак нарочно мутит воду, чтобы и досадить соседям и наловить побольше рыбы.
Совсем другой источник у выражения «Воды не замутит» (см.).
Археологи говорят нам, что предки очень многих народов некогда жили по преимуществу рыболовством.
Несомненно, все рыбаки среди других способов ловли рыбы применяли и ловлю сетями в замутившейся воде, где рыба не может избежать опасности. Вполне понятно, что не в одном, а во многих местах и в разное время могло возникнуть переносное значение этих слов: человек, «напускающий туман» для достижения своих целей, нечестным путем добивающийся собственного благополучия, действует так же, как рыбак, ослепляющий рыбу водяной мутью.
Трудно думать, чтобы кто-то один был изобретателем этого выражения, но в литературе мы в первый раз встречаем это выражение у греческого баснописца Эзопа. В одной из его басен хитрый рыбак нарочно мутит воду, чтобы и досадить соседям и наловить побольше рыбы.
Совсем другой источник у выражения «Воды не замутит» (см.).
Последний раз редактировалось: Душа (Сб Авг 02, 2008 6:39 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВО ВСЕ КОЛОКОЛА (ЗВОНИТЬ, ТРЕЗВОНИТЬ) См. «Во все тяжкие».
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Буква В
ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ (ПУСТИТЬСЯ)
В старину был обычным перезвон церковных колоколов. Колокола в церквах изготовлялись всех размеров и голосов — от маленьких до колоссальных (знаменитый колокол кремлевского Успенского собора весил 4000 пудов, то есть около 65 тонн). Неудивительно, если в церковных уставах самые большие колокола назывались «тяжка я», то есть «т я ж е л ы е», а «у д а р и т ь во вся тяжкая» означало: начать звонить во все колокола.
Вполне понятно, что уже очень давно «трезвонить во все колокола» стало значить: шумно обсуждать какую-нибудь новость, рассказывать направо и налево. Ведь звоном колоколов извещали народ и о важных событиях. В то же время появилось и выражение «пуститься во все тяжкие»; оно означало: действовать, не считаясь ни с чем.
Как видите, происхождение этих слов основательно забылось, и они приобрели совсем новое значение.
В старину был обычным перезвон церковных колоколов. Колокола в церквах изготовлялись всех размеров и голосов — от маленьких до колоссальных (знаменитый колокол кремлевского Успенского собора весил 4000 пудов, то есть около 65 тонн). Неудивительно, если в церковных уставах самые большие колокола назывались «тяжка я», то есть «т я ж е л ы е», а «у д а р и т ь во вся тяжкая» означало: начать звонить во все колокола.
Вполне понятно, что уже очень давно «трезвонить во все колокола» стало значить: шумно обсуждать какую-нибудь новость, рассказывать направо и налево. Ведь звоном колоколов извещали народ и о важных событиях. В то же время появилось и выражение «пуститься во все тяжкие»; оно означало: действовать, не считаясь ни с чем.
Как видите, происхождение этих слов основательно забылось, и они приобрели совсем новое значение.
Клава- Модератор
- Регистрация : 2008-05-21
Кол-во сообщений : 3577
Кто такие Чайник, Юзер, Ламер?
Если вы читаете эти строчки, то я могу сделать два вывода: первое – вы умеете читать, и второе – скорее всего у вас есть компьютер. А теперь вопрос: что такое «чайник», «юзер», «ламер»?
Конечно, точное определение дать трудно, но можно выделить 5 основных групп:
Чайник – это человек, который делает первые шаги в мире информационных технологий. Главная его проблема – это боязнь. Именно страх мешает ему стать уверенным пользователем компьютера. Попробовать что-то новое, нажать на кнопку, подтверждающую удаление, – это стресс для него. На работе чайник становится насмешкой для коллег и системного администратора, и именно эти насмешки заставляют его перебороть свои страхи и стать юзером, и чем быстрее это произойдет – тем лучше! Все мы были (или и сейчас остаемся) чайниками, не нужно обижаться на это.
Юзер (с английского user – пользователь) – наверное, самая многочисленная часть компьютерного населения нашей планеты. Юзера можно сравнить с птицей, просидевшей часть своей жизни в клетке и неожиданно получившей свободу. Word и Excel у него уже больше не вызывают трудностей, Интернет переходит из разряда страшных легенд о вирусах в разряд неотъемлемой части его жизни. Жесткий диск потихоньку забивается хламом, без которого, как ему кажется, прожить невозможно. Это определение подходит к «юзеру обыкновенному», а кроме того, бывает «уверенный юзер» – к вышеописанным качествам у него добавляются средние знания «железа» и программного обеспечения, друзья его уважают, и иногда обращаются за советом.
Ламер – это недохакер-переюзер, который обычно с умным видом объясняет то, в чем сам ни черта не соображает, у него даже нет в лексиконе слова «не знаю». Так что будьте уверены, обратившись к нему с любым вопросом – вы обязательно получите ответ, но вот стоит ли к нему прислушиваться, решать вам! Среднестатистический ламер обычно берется за все что угодно. Скажем, попалась ему на глаза статья по разгону процессора, он недолго думая засучивает рукава и берется за дело… Обычно это заканчивается внеочередным походом в компьютерный магазин за новой деталью, ну что же, отрицательный результат – тоже результат! Большинство ламеров очень любят чайников. Почему? Да просто нравится вешать им компьютерную лапшу на уши.
Хакер. Как вы себе его представляете? Наверное так: маленький щупленький очкарик с выпученными глазами, вбивающий в тело программы зловещий код нового вируса? Наверное, бывают и такие, но вообще это довольно небольшая группа людей, состоящая в основном из недоучек компьютерных факультетов. Основной род их занятий – поиск уязвимостей и делание гадостей другим. В общем, это довольно умные ребята, и одному Богу известно, почему они выбрали именно такую самореализацию.
IT специалисты – в эту группу входят самые различные подклассы, здесь и Web-мастера, и программисты, и системные администраторы, и инженеры-техники, общее у них лишь то, что они асы в своем деле. По статистике, это самые модные специальности, еще бы – как гласит одна мудрость: «Только IT-шник может попросить у шефа 100 долларов на память, и получить их»
И напоследок хочу сказать: если когда-нибудь из ящика программиста вывалится книга «Windows для чайников» – не смейтесь над ним, ведь возможно он тоже когда-то искал клавишу «any key».
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-11268/
Конечно, точное определение дать трудно, но можно выделить 5 основных групп:
Чайник – это человек, который делает первые шаги в мире информационных технологий. Главная его проблема – это боязнь. Именно страх мешает ему стать уверенным пользователем компьютера. Попробовать что-то новое, нажать на кнопку, подтверждающую удаление, – это стресс для него. На работе чайник становится насмешкой для коллег и системного администратора, и именно эти насмешки заставляют его перебороть свои страхи и стать юзером, и чем быстрее это произойдет – тем лучше! Все мы были (или и сейчас остаемся) чайниками, не нужно обижаться на это.
Юзер (с английского user – пользователь) – наверное, самая многочисленная часть компьютерного населения нашей планеты. Юзера можно сравнить с птицей, просидевшей часть своей жизни в клетке и неожиданно получившей свободу. Word и Excel у него уже больше не вызывают трудностей, Интернет переходит из разряда страшных легенд о вирусах в разряд неотъемлемой части его жизни. Жесткий диск потихоньку забивается хламом, без которого, как ему кажется, прожить невозможно. Это определение подходит к «юзеру обыкновенному», а кроме того, бывает «уверенный юзер» – к вышеописанным качествам у него добавляются средние знания «железа» и программного обеспечения, друзья его уважают, и иногда обращаются за советом.
Ламер – это недохакер-переюзер, который обычно с умным видом объясняет то, в чем сам ни черта не соображает, у него даже нет в лексиконе слова «не знаю». Так что будьте уверены, обратившись к нему с любым вопросом – вы обязательно получите ответ, но вот стоит ли к нему прислушиваться, решать вам! Среднестатистический ламер обычно берется за все что угодно. Скажем, попалась ему на глаза статья по разгону процессора, он недолго думая засучивает рукава и берется за дело… Обычно это заканчивается внеочередным походом в компьютерный магазин за новой деталью, ну что же, отрицательный результат – тоже результат! Большинство ламеров очень любят чайников. Почему? Да просто нравится вешать им компьютерную лапшу на уши.
Хакер. Как вы себе его представляете? Наверное так: маленький щупленький очкарик с выпученными глазами, вбивающий в тело программы зловещий код нового вируса? Наверное, бывают и такие, но вообще это довольно небольшая группа людей, состоящая в основном из недоучек компьютерных факультетов. Основной род их занятий – поиск уязвимостей и делание гадостей другим. В общем, это довольно умные ребята, и одному Богу известно, почему они выбрали именно такую самореализацию.
IT специалисты – в эту группу входят самые различные подклассы, здесь и Web-мастера, и программисты, и системные администраторы, и инженеры-техники, общее у них лишь то, что они асы в своем деле. По статистике, это самые модные специальности, еще бы – как гласит одна мудрость: «Только IT-шник может попросить у шефа 100 долларов на память, и получить их»
И напоследок хочу сказать: если когда-нибудь из ящика программиста вывалится книга «Windows для чайников» – не смейтесь над ним, ведь возможно он тоже когда-то искал клавишу «any key».
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-11268/
Страница 3 из 4 • 1, 2, 3, 4
Похожие темы
» НАМ БРЕШУТ! (СМИ в Израиле и в мире)
» Много слов из одного
» Из жизни...
» Гипотеза о смысле жизни.
» Кто мы в инете?
» Много слов из одного
» Из жизни...
» Гипотеза о смысле жизни.
» Кто мы в инете?
Форум Lilah :: ДОМ :: Библиотека
Страница 3 из 4
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Ср Май 04, 2022 3:14 pm автор Сан Cаныч
» Реальность сегодня
Пн Май 02, 2022 7:20 pm автор Сан Cаныч
» Какой Израиль мы хотим?
Вт Апр 12, 2022 8:03 am автор Сан Cаныч
» Что происходит?
Чт Окт 14, 2021 2:25 pm автор Сан Cаныч
» Люди и судьбы
Пн Июн 28, 2021 3:48 pm автор Сан Cаныч
» Гаражи Хайфы и Крайот. Рекомендации и отзывы.
Пн Мар 22, 2021 10:44 am автор ЛилАх
» Коронавирус. Психологический аспект
Пн Мар 22, 2021 12:31 am автор ЛилАх
» Предостережение водителям
Ср Мар 17, 2021 8:57 pm автор Сан Cаныч
» Анекдоты здесь, заходите!
Ср Мар 17, 2021 8:17 pm автор Сан Cаныч
» Когда начинается старость?
Ср Мар 17, 2021 5:14 pm автор Сан Cаныч
» Просто стихи. Хорошие и разные.
Вт Мар 16, 2021 8:51 pm автор Сан Cаныч
» Мысли вслух...
Вс Мар 14, 2021 9:37 am автор ЛилАх
» Доброе утро и день!
Сб Дек 07, 2019 1:49 pm автор ЛилАх
» Со свиданьицем
Пн Май 14, 2018 10:46 pm автор ЛилАх
» Эмоции и настроение
Сб Янв 15, 2011 4:12 pm автор valiant
» Вопросы к христианам
Пт Мар 05, 2010 9:24 pm автор David
» * * *
Пт Янв 01, 2010 9:19 pm автор Сан Cаныч
» Женска сумочка = черная дыра))
Чт Дек 31, 2009 1:43 am автор ЛилАх
» Блинчики, оладушки и прочие вкусности.
Чт Дек 31, 2009 12:21 am автор ЛилАх
» В стиле хайку/хокку
Ср Дек 30, 2009 11:27 pm автор ФлуДива